Not spring is this;
Nay, ours another season is-
Back of each languorous eye
Another unison doth lie.
Though every bough
Within the wood is dancing now,
Each bough as it doth swing
Out of another root doth spring.
În fasl-e bahâr nîst, faslî deghar ást,
Makhmôrî-e har cheshm ze vaslî deghar ást.
Har chand ke jûmleh shâkhe-hâ raqsân-ánd,
Jûnbîdan-e har shâkh ze ásli deghar ást.
În = This
Fasl = Season
Bahâr = Spring
Nîst = Is not
Deghar = Other, another
Ást = Is
Makhmôrî = Languishing
Har = Each
Cheshm = Eye
Ze = an abridged form of "Az" means from
Vasl = Unison, union
Har Chand = Although, even though
Ke = Which
Jûmleh = All, the whole
Shâkhe-hâ = Boughs, branchs, "ha" is the
Raqsân-ánd = They are dancing, " ánd
" at the end is the connected pronoun.
Jûnbîdan = Movement, shaking
Ásl = Source, origin, root