Ruba'ie #118
That naked fire
Wherein thou didst expire,
Two hundred beauties were
Not half so fair.
That flame of Love,
The nakedness thereof--
What visions of desire
Leap in its fire!
Ân âtash-e
sâdeh ke tô râ khôrd -ô- bekast,
Ân sâdeh beh áz dô sad neghâr-e
zibâ-st.
Ân âtash-e shahvat ke chô sâf -ô-
sâdeh-ást,
Benghar che neghâr-ân ke áz ân âtash
khâst.
Vocabulary
Ân = That
Âtash = Fire, flame
Sâdeh = Simple
Ke = Which, that
Tô = You
Râ = Particle suffixed to a noun or pronoun as a sign of
the definite
direct object.
Khôrd = Gnawed, eaten, corrosion
Ô = also can be written "va" means and.
Bekast =Deminished, reduced
Beh = Better
Áz = From
Dô = Two
Sad = Hundred
Neghâr = Sweetheart, Beloved
Zibâ = Beautiful
Ást = Is
Shahvat = Passion
Chô = Like
Sâf = Pure, naked
Benghar = Look, watch
Che = How, as, what
Khâst = Rise