Home Page
Books on Rumi
Bibliography
Works of Rumi 
Rumi's Poetry

        
Events in UK
Daily Poem
Daily Quotes
Mailing List
Sufism
Discussion Forum
Persian with Rumi

        
Music
Reflections
Acknowledgements
Search
Contact

 

Persian with RUMI

Sobh Bekheyr1

Goodmorning

Ruba'ie #45

Within thy soul a soul doth dwell:
Go, seek it well!
Within thy mountain is mine:
Get it for thine.

The Sufi seek as he doth go,
If thou canst so;
Search not for him thy self apart,
but search thy heart.


Dar jân-é tô jân-îst be-jû Ân jân râ,
Dar kûh-é tô kân-îst be-jû Ân kân râ.

Sufi-é ravandeh ghar tavâni mî-jûy,
Birûn tû majû, ze khûd bejû tô Ân-râ


Vocabulary

Dar = Within
jân = Soul
tô = You
îst = ' îst ' is an abbreviation for "ast", means "There is", so, jân-îst means, there is a soul ...
be-jû = Go look for it, seek, search
Ân = That
kûh = Mount
kân = Mine, here means "treasure"
Sufi = Dervish
ravandeh = here means 'seeker', a person who is looking for the truth
ghar = If, tavâni = could [together means, If you could]
mî-jûy = Seek, search
Birûn = Outside
ze = From
khûd = Yourself


 

 

 

 



 
Last updated: May 9, 2004
www.khamush.com